I learned a new Nihongo phrase today: Sumimasen osokunatte (“I’m sorry I’m late.”) The day before the class, I got a notice that our Elementary 1 class got divided because it already exceeded the usual number of students. I do not mind being transferred to another class. In fact I expected it because I was among the last to enrol. I just wished the teacher would be patient with me.
Last night (this morning!), Ayer, Jane, Bolix, and I were at Mogwai for Rock Against the Round. Ergo, I was late (again). I was not able to double-check the new room number from the message I got. I just barged in a classroom, saying Sumimasen (“I’m sorry”). The teacher (a gentleman) started speaking in Nihongo and all I could think of saying was Sumimasen wakarimasen (“I do not understand”). It turned out that the class I barged into was an intermediate class. I had the right room number (3) in mind; I was at the wrong floor 🙂
So I had to say sumimasen again when I finally located my new classroom. Happy to report that I have a very patient and wonderful sensei Joy-san. I know I will enjoy learning from her. Joy-sensei taught us how to say osokunatte, but I hope I will not have to use it again soon.